《三国演义》在韩国上市了!是武汉作家董宏猷改编的

长江日报融媒体1月11日讯(记者周满珍)日前,由武汉市著名儿童文学作家董宏猷改编的韩文少年版《三国演义》在韩国上市。

几年前,为在少年儿童中加强传统文化教育,中国少年儿童出版社邀请儿童文学名家改编中国名著,这不禁让董宏猷想起了自己小时候在汉口老巷里听《三国》评书连载的往事。“今天的孩子吃的是麦当劳,喝的是可乐,哈的是韩服,唱的是嘻哈,用的是苹果,当他们的生活都被舶来品包围时,他们需要有传统的滋养。”董宏猷说。

于是,他在四大名著中选择改编《三国演义》,“因为赵子龙是我少年时的偶像,又帅又忠勇,长坂坡救阿斗,杀得曹兵个个愁的故事,至今记忆犹新。”

董宏猷将改编视为再创作。他花了一个月时间,从《三国志》看到各种话本,再到其他作家改编的版本,最后才决定用说书人的方式,针对孩子的特点进行改编。

他首先是挑选一些家喻户晓的故事,如“桃园三结义”“千里走单骑”“火烧赤壁”等均在其中。为了适合孩子的阅读能力,董宏猷还争取在语言上做到通俗易懂,不需要太多写景,却保留了文学特点,如“张飞家屋后有一座桃园,园中桃花正红。”

其次,董宏猷还对正统进行了扬弃。以往在《三国演义》里,刘备出身皇室,是正统,曹操是奸贼。董宏猷却用今天的历史观解读,他认为三国群雄都是英雄,“我想,这也是韩文少年版会选择我这个版本进行翻译的重要原因”。

2015年,董宏猷曾去韩国全罗北道参加摄影比赛及文化交流。在当地的群山小学,他给孩子们讲故事讲写作讲《三国演义》,没想到,有不少韩国孩子都知道三国的故事。他说:“优秀的文化没有国界,儿童文学尤其会为孩子们打下精神的底色。三国中的兄弟情、忠义情可以借由儿童文学传达给韩国孩子,我很自豪。”

【编辑:祝洁】

(作者:周满珍)

评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论