谌家矶中的“谌”字到底念chén还是shèn?专家这样说……

    长江日报讯 (记者  汪洋 )  “谌家矶中的‘谌’字,在字典中读chén,可为什么路标、站牌及交通报站都读shèn呢?”近日,网友李先生在武汉城市留言板上提出了这个困扰了他十多年的疑问。

这个“谌”字到底怎么念?

       李先生是河北人,十多年前来到武汉,一直居住在谌家矶。他说,武汉当地人说到谌家矶,“谌”字都念作shèn,但有时候朋友来武汉找他,在手机上用拼音输入法查找谌家矶,按照shenjiaji的读音却找不到此地名。李先生翻阅字典,发现“谌”字念作chén。不过谌家矶大道的路牌,以及公交站牌及公交和地铁语音报站,“谌”字都念作shèn。李先生为此感到非常奇怪:“这个字到底念什么?”据了解,2017年备受瞩目的长江新城选址确定,起步区位于谌家矶武湖区块。

专家说法:用作姓氏时念作shèn

那么,位于长江新城范围内的谌家矶这一地名有无标准的读法?谌家矶地名的由来是怎样的?长江日报记者找到一本1990年商务印书馆出版的《新华字典》,查阅“谌”字,只有一种读音,念作chén。不过记者在手机上下载了商务印书馆出版,2017年正式上线的《新华字典》,“谌”字读音标注为chén,其后加括号标注:也有读shèn的,姓。长江日报记者咨询武汉民俗专家刘谦定,他说,在5000年前,长江两岸就有先民生活,形成农耕文化。长江水边的小高地被称为“矶”,长江两岸的矶非常多。“谌家矶”名称的由来是因为早年有谌姓人家在此捕鱼和生活,时间长了便慢慢出现了以姓氏命名的矶。谌家矶中的“谌”字为何读shèn不读chén?刘谦定说,这是武汉方言流传下来的读音。他举例说,经典汉剧《祢衡骂曹》中的“祢”字,字典中读音为“mi”,但武汉方言中却读作“tiao”。刘谦定认为,这是武汉独特的方言文化,“找不到根据,但老一辈的武汉人都这么念”。武汉地方志专家董玉梅介绍,“谌”字用作姓氏时念作shèn,自从有谌家矶这个地名以来就是这样的读音。

她说,类似的例子还有“单”,用作姓氏时念shan,这体现了中国语言的丰富性。

一省级广播台记者肖肖说,早些年台里也曾有一名主播提出疑问:谌家矶中的“谌”字是读shèn还是读chén?后来经过讨论,也咨询了住在谌家矶的同事,虽然字典中有念chén,但作为姓氏,shèn是约定俗成的念法。作为电台及电视台的媒体主播,谌家矶中的 “谌”字,大家统一读shèn。

城市留言板功能升级啦!

长江日报客户端再度更新

在新上线的长江日报客户端上

大家可以一键直达城市留言板

留言、查询、互动都更方便了

↓↓↓


责编:赵乐宁


评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论