老戏骨“梅姨”中文背《鹿柴》火了,背唐诗成外国人居家隔离“秘笈”

长江日报-长江网12月17日讯(记者徐佳)近日,国际知名演员梅丽尔·斯特里普在一档脱口秀节目中用中文朗诵了王维的《鹿柴》。她表示,自己居家隔离的“秘笈”,就是读唐诗打发闲暇,她说,这首诗的意境很适合居家隔离。她先用英语表达了她理解的含义:在幽静的山谷里看不见人,夕阳的金光照在青苔上,我听到人说话的声音。接着朗读了诗的原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。2011年,“梅姨”就曾与大提琴演奏家马友友合作,在舞台上用英文朗诵了这首诗。

长江日报全球拍记者发现,“梅姨”居家隔离读唐诗不是孤例,不少国际友人居家隔离时都不约而同选择学中文、读唐诗、练绕口令。

来自摩洛哥的莫德就很喜欢中文,他现在居住房间的墙上就用中文写着“破釜沉舟”“昂首挺胸”等成语。他说,疫情防控期间,自己居家隔离有大把的时间去学习,他花费最多时间学习的就是中文。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”他介绍,这句话就是在疫情防控期间学会的。“我用《离骚》里的这句话提醒自己要不断努力,要有耐心。”

中国地质大学(武汉)的留学生疫情防控期间一直在校园内隔离,同学们之间形成了学习唐诗的风气。约旦留学生韩子墨、马达加斯加留学生乔安娜和阿富汗留学生杨康都能用流利的中文朗读唐诗。李白的《静夜思》、李绅的《悯农》、孟浩然的《春晓》是他们喜欢的篇目。杨康介绍,他会先记下唐诗的读音,然后去理解其含义,越读越发现,中文很有魅力。

英国人柯字顺另辟蹊径,他在疫情防控期间学习中文的方法是练绕口令。“红鲤鱼与绿鲤鱼与驴”,是他最近经常练习的绕口令。他说,“我练习的方法就是,先慢慢地读,然后越来越快。”现在,他已经可以流利地把这句绕口令说三遍。

【编辑:张玲】

(作者:徐佳)

评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论